llamar
Išvaizda
Tarimas
[taisyti]- (Ispanija) TFA: [ʝaˈmaɾ]
Veiksmažodis
[taisyti]-
- kviesti (lt)
- pakviesti (lt)
- pasikviesti (lt)
- išsikviesti (lt)
- prisikviesti (lt)
- pašaukti (lt)
- pasišaukti (lt)
- Llama a tu hermano para que te ayude a poner la mesa.
- Pakviesk savo brolį, kad padėtų tau paruošti stalą.
- Llama a tu hermano para que te ayude a poner la mesa.
-
- skambinti (lt) telefonu, internetu
- paskambinti (lt) telefonu, internetu
- Te llaman desde París.
- Tau skambina iš Paryžiaus.
- Te llaman desde París.
-
- pabelsti (lt)
- pasibelsti (lt)
- skambinti (lt) (į duris)
- paskambinti (lt) (į duris)
- Llamó a la puerta de la cancela.
- Jis pabeldė į vartus.
- Llamó a la puerta de la cancela.
- vadinti (lt)
- Mi nombre es Francisco pero mis amigos me llaman "Paquito".
- Mano vardas Fransiskas, tačiau draugai mane vadina „Pakito“.
- Mi nombre es Francisco pero mis amigos me llaman "Paquito".
Etimologija
[taisyti]Iš senosios ispanų k. lamar, iš lotynų k. clamare, žodžio clamo veikiamosios rūšies prezento bendraties formos; panašios kilmės ir pasiskolintas ispanų k. dubletas clamar. Galiausiai, iš indoeuropiečių prokalbės *kelh₁- („šaukti“). Giminiškas anglų k. claim.