presente

Puslapis iš Vikižodyno, laisvojo žodyno.
Jump to navigation Jump to search

Flag of Spain.svg Ispanų kalba[taisyti]

Tarimas[taisyti]

  • (Ispanija) TFA: [preˈsen.te]

Būdvardis[taisyti]

presente (vyr. g.) (mot. g.)

    • buvo (lt)
    • būti (lt)
      • Mi hermana no estuvo presente en mi boda porque estaba dando a luz.
        • Mano sesuo nebuvo mano vestuvėse, nes tuo metu gimdė.
  1. čia (lt)
    • ¿Roberto Gómez? - ¡Presente!
      • Robertas Gomes? - Čia!
Vienaskaita
Singular
Daugiskaita
Plural
Aukščiausiasis laipsnis
Superlativo
Vyriškoji. g.
Masculino
presente presentes -
Moteriškoji g.
Femenino
presente presentes

Daiktavardis[taisyti]

presente (vyr. g.)

  1. dabartis (lt) (Laikas)
  2. esamasis laikas (lt) (Gramatika)
  3. dovana (lt)

Vartosenos pastabos[taisyti]

  • Ispanų kalboje tiesioginės nuosakos esamasis laikas turi šešis potipius:
    • Esamasis paprastasis laikas (presente simple) - nurodo veiksmą, kuris yra atliekamas dabar, šiuo metu. Šiuo atveju vietoje esamojo paprastojo laiko galima vartoji ir esamąjį tęstinį laiką (presente continuo).
      • María y Pedro chatean por el telefóno.
        • Marija ir Pedras šneka telefonu.
    • Esamasis dažninis laikas (presente habitual) - nurodo reguliarų, dažnai pasikartojantį veiksmą.
      • Yo voy al parque los sábados.
        • Šeštadieniais einu į parką.
    • Esamasis belaikis laikas (presente atemporal) - nurodo faktus, tiesas, kurie nepriklauso nuo laiko.
      • Dos más dos son cuatro.
        • Du plius du yra keturi.
      • El Sol sale cada día.
        • Saulė pakyla kiekvieną dieną.
    • Esamasis istorinis laikas (presente histórico) - nurodo praeityje įvykusį veiksmą, kuris yra priimtas kaip istorinis faktas.
      • Cristóbal Colón llega a América en 1492.
        • 1492-aisiais Kristupas Kolumbas pasiekia Ameriką.
    • Esamasis ateities laikas (presente futuro) - nurodo veiksmą, kuris įvyks netrukus; ypač vartojamas kai norima pabrėžti būsimojo veiksmo užtikrintumą, neišvengiamumą.
      • Este junio, viajo a España
        • Šį birželį iškeliauju į Ispaniją.
    • Esamasis liepiamasis laikas (presente imperativo) - tam tikrais atvejais esamasis laikas gali būti naudojamas liepiamąja prasme.
      • ¡Ahora te vas y pides disculpas al señor Ruiz!
        • Dabar eini ir prašai pono Ruis atleidimo!
  • Daugiau informacijos apie ispanų k. veiksmažodžių laikus ir nuosakas galima rasti čia.

Kitos formos ir sinonimai[taisyti]

  • Vienaskaita: presente („dabartis“)
  • Daugiskaita: presentes („dabartys“)

Etimologija #1[taisyti]

Iš lotynų k. praesens, praesentis.

Veiksmažodis[taisyti]

presente

  • Veiksmažodžio presentar tariamosios nuosakos esamojo laiko 1-ojo asmens vienaskaitos forma: „pristatyčiau (lt).
  • Veiksmažodžio presentar tariamosios nuosakos esamojo laiko 3-iojo asmens vienaskaitos forma: „pristatytų (lt).
  • Veiksmažodžio presentar liepiamosios nuosakos 3-iojo asmens vienaskaitos teigiamoji forma: „tepristato (lt).

Etimologija #2[taisyti]

Žr. presentar.