frío
Išvaizda
Tarimas
[taisyti]- (Ispanija) TFA: [ˈfɾi.o]
- es
Būdvardis
[taisyti]- fiziškai šaltas
- apie maistą
- apie žmogų: šiurkščiai, atsainiai bendraujantis ir pan.
- apie žmogų: ramus, bejausmis
- apie spalvas
Kitos formos, sinonimai ir susiję žodžiai
[taisyti]Vienaskaita Singular |
Daugiskaita Plural |
Aukščiausiasis laipsnis Superlativo | |
---|---|---|---|
Vyriškoji. g. Masculino |
frío | fríos | friísimo |
Moteriškoji g. Femenino |
fría | frías |
Etimologija
[taisyti]Iš senosios ispanų k. frio, iš lotynų k. frigidus („šaltas“), iš frigere („šalti, jausti šaltį“), iš frigus („šaltis“), iš indoeuropiečių prokalbės *sriHgos-, *sriges-, *sriHges-. Taip pat žr. senosios ispanų k. frido, kuris kilęs iš vulgarinės arba vėlyvosios lotynų k. fridus, iš frigdus, fricdus, sinkopuotos žodžio frigidus formos. Būtent iš šios formos kilo ir dauguma susijusių romanų kalbų žodžių: italų k. freddo, katalonų k. fred, prancūzų k. froid. Palyginimui, ispanų k. dubletas frígido.
Daiktavardis
[taisyti]Kitos formos, sinonimai ir susiję žodžiai
[taisyti]- Vienaskaita: frío („šaltis“)
- Daugiskaita: fríos („šalčiai“)
Etimologija
[taisyti]Žr. pr. būdvardis.
Kategorijos
[taisyti]Veiksmažodžio forma
[taisyti]frío
- Veiksmažodžio freír tiesioginės nuosakos esamojo laiko 1-ojo asmens vienaskaitos forma: „(aš) kepu“ (lt).