παρά
Išvaizda
Tarimas
[taisyti]- Transliteracija:
- para
Prielinksnis
[taisyti]Pagrindinė reikšmė – „prie“. Vartojama su:
- kilmininku
- iš (lt), nuo (lt) (nurodant žmogų, iš kurio kažkas gaunama, išmokstama ir pan.)
- τὰ παρὰ Πελίου ἤγγελλεν
- perdavė žinią nuo Pelijo
- τὰ παρὰ Πελίου ἤγγελλεν
- naudininku
- pas (lt) (nurodant, kur (pas kokį žmogų) esama arba kažkas daroma)
- παρὰ Βοιωτοῖς
- pas bojotiečius
- παρὰ Βοιωτοῖς
- pagal (lt) (nurodant, kieno nuomone kažkas vertinama ar sakoma)
- οὗτος παρ’ ἐμοὶ ὄλβιος ὀνομαζέσϑω
- tasai pagal mane turtingu tebūnie vadinamas
- οὗτος παρ’ ἐμοὶ ὄλβιος ὀνομαζέσϑω
- prie (lt), palei (lt), šalia (lt) (nurodant vietą, arti kurios kažkas yra arba vyksta)
- ἡ Δίκη παρὰ τῷ Διὸς ϑρόνῳ ἐκάϑητο
- Teisingumas sėdėjo šalia Dzeuso sosto
- ἡ Δίκη παρὰ τῷ Διὸς ϑρόνῳ ἐκάϑητο
- galininku
- pas (lt) (nurodant žmogų, pas kurį einama, vykstama ir pan.)
- πέμψας κήρυκα παρὰ Θρασύβουλον ἐπυνϑάνετο
- pasiuntęs šauklį pas Trasibūlą teiravosi
- πέμψας κήρυκα παρὰ Θρασύβουλον ἐπυνϑάνετο
- prieš (lt) (priešingai, negu kažkas reikalauja)
- παρὰ τὸν ἱερέως νόμον πράττειν
- elgtis prieš žynio įsakymą
- παρὰ τὸν ἱερέως νόμον πράττειν
- už (lt) (su veiksmažodžiu ποιέω (med.) reiškia, kaip kažkas yra vertinama)
- τὴν ἡμετέραν εὐδαιμονίαν παρ’ οὐδὲν ἐποιήσω
- mūsų laimę už nieką (=nieku) palaikei
- τὴν ἡμετέραν εὐδαιμονίαν παρ’ οὐδὲν ἐποιήσω
- per (lt), (galininkas) (lt) (nurodant, kiek laiko kažkas truko)
- ἀμφοτέροις παρ' ἡμέραν καὶ ἐν θεοῖς εἶναι καὶ ἐν θνητοῖς ἔδωκεν
- abiem dieną būti ir tarp dievų, ir tarp mirtingųjų davė
- ἀμφοτέροις παρ' ἡμέραν καὶ ἐν θεοῖς εἶναι καὶ ἐν θνητοῖς ἔδωκεν
Etimologija
[taisyti]Žodžio kilmė nežinoma. Jeigu žinote žodžio etimologiją, maloniai kviečiame ją parašyti čia. Instrukcijas, kaip nurodyti etimologijas rasite čia. |