Naudotojo aptarimas:Vpovilaitis/Archyvai/2010

Page contents not supported in other languages.
Puslapis iš Vikižodyno, laisvojo žodyno.


Šablonas neparašytai žodžio kilmei[taisyti]

Sekdamas kol kas didžiausio, prancūziško vikižodyno[1], pavyzdžiu, sugalvojau, kad ir lietuviškajam būtų neprošal turėti šabloną neparašytoms etimologijoms dėl dviejų priežasčių:

  1. Šablonas veiktų panašiai kaip „patikrinkite vertimą“ ar „išverskite“, todėl būtų sudarytos sąlygos daugiau dėmesio skirti žodžių kilmei. Užklydęs „etimologas“ sąraše matytų nežinomos kilmės žodžius.
  2. Būtų suvienodinta etimologijos skirsnio vieta visuose straipsniuose. Įprastai etimologijos skirsnis įterpiamas įterpiant aprašymo šabloną, tačiau to nepadarius redaguojančiajam neaišku, kur etimologijos skirsnį talpinti ir kokio lygmens poskyris (2-ojo, 3-ojo ar 4-ojo) jis turėtų būti. Tuo tarpu sukūrus minimą šabloną jį galėtume įterpti automatiškai (automatiško įstatymo šablone pradinis „Etimologijos“ laukelio parametras būtų {{etimologija-stub}}, tačiau jį rankiniu būdu būtų galima panaikinti įrašius tam tikrą reikšmę.

Šį šabloną jau esu sukūręs [2], tačiau pirmoji problema, su kuria susidūriau, yra papildomų šablono funkcijų susiejimas su kitais kalbų šablonais. Mūsiškiame vikižodyne, skirtingai nei prancūziškajame, šablonai {{lt}},{{en}} naudojami santrumpom žymėti, todėl įvedus pvz. {{etimologija-stub|lv}} norima kategorija nesukuriama (žr. šypsena). Ar lietuviškame vikižodyne nėra sukurta pagalbinių šablonų kalboms nusakyti, pvz. reiškiančių „lietuvių kalba“,„anglų kalba“,pan. Kadangi geriau būtų naudoti kilmininko linksnį („lietuvių kalbos“, „anglų kalbos“), tai gal tokius parametrus būtų įmanoma sukurti pačiame {{etimologija-stub}} šablone, ar sukuriant pagalbinį {{etimologija-stub/parametrai}}? --Viskonsas 10:44, 22 gruodžio 2009 (UTC)[atsakyti]

Manau kiekvienai kalbai yra sukurti šablonai {{lang:lt|2}} - lietuvių kalbos, {{lang:lv|2}} - latvių kalbos, ...., bei {{lang:lt|1}} - lietuvių kalba, {{lang:lv|1}} - latvių kalba, .... Panaudojus šį šabloną pataisiau šabloną {{etimologija-stub|lv}}. Dabar lieka klausimas, kada ir kokiomis priemonėmis įstatyti šį skyrelį su šiuo šablonu? T.y. ar manai, kad priemonėje „Žodžio aprašymo šablono įterpimo mygtukas“, jei neįvedama etimologija, turėtų automatiškai būti įstatomas etimologijos skyrelis su šiuo šablonu? --Vpovilaitis apt. 12:39, 22 gruodžio 2009 (UTC)[atsakyti]
Taip. Tačiau šią priemonę įvedus reikėtų vengti etimologijos skirsnio panaudojimo automatiškai aprašant veiksmažodžio formas (vis tik teoriškai keblumų čia nekiltų, ar ne). Geriausia būtų, jei, kaip ir sakėte, žodžio aprašymo šablono įterpimo skirsnyje pradinis parametras būtų {{etimologija-stub|kalbos kodas}}, kurį galima būtų keisti dar nepaspaudus „įterpti kodą“, t.y., kad šis parametras nebūtų užrakintas redaguojant žodžio įterpimo šabloną. --Viskonsas 21:37, 22 gruodžio 2009 (UTC)[atsakyti]
Tai kaip su {{etimologija-stub|kalbos kodas}} naudojimu „Žodžio aprašymo šablono įterpimo mygtuke“? Aš manau, kad jį reiktų imti plačiai naudoti - jei neparašoma etimologija, automatiškai įvedamas šis šablonas su kalbos kodu - tokiu pat, koks įrašomas kuriant žodį. Jo pernaudojimo, manau, nebūtų, nes kuriant lietuviškus veiksmažodžius ir jų formas nurodome, kaip jie sudaryti. --Viskonsas 11:13, 31 gruodžio 2009 (UTC)[atsakyti]
Tuo užsiimsiu po Naujų metų. Reikės perbėgti visas priemones. Vpovilaitis apt. 14:53, 31 gruodžio 2009 (UTC)[atsakyti]
Dėl naudojimo „Žodžio aprašymo šablono įterpimo mygtuke“. Padariau, kad standartiškai būtų įjungtas „Ar įterpti „Etimologijos“ skyrelį?“. Kai jis įjungtas, bet yra tuščias šalia esantis laukas (nenurodyta etimologija), tuo atvejų bus generuojamas „Etimologijos“ skyrelis su {{etimologija-stub|kalbos kodas}}, jei bus šalia esantis laukas užpildytas bus generuojamas „Etimologijos“ skyrelis su nurodyta etimologija. Jei išjungiamas „Ar įterpti „Etimologijos“ skyrelį?“ tuo atveju „Etimologijos“ skyrelis nebus įterpiamas - šis variantas galės būti naudojamas pvz. aprašant nepagrindines žodžio formas. --Vpovilaitis apt. 15:21, 7 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]
Tai turėtų veikti ir su automatinio prastinimo priemone. --Vpovilaitis apt. 15:32, 7 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]
Dar liko peržiūrėti py wiki priemonę, kad etimologijos skyrelį formuotų pagrindinėms formos su šiuo šablonų. --Vpovilaitis apt. 15:32, 7 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]

Kuriant straipsnius su botu šablonas automatiškai neįstatomas. :/ --Viskonsas 19:23, 18 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]

Ačiū už pastebėjimą, patvarkiau. --Vpovilaitis apt. 14:03, 19 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]

ViskonBot[taisyti]

Norėčiau savo botą kartas nuo karto panaudoti automatiniams straipsnio kūrimams, tačiau kol jis neturi boto statuso specialusis prastinimas jam neprieinamas. Žinoma, galėčiau prastinti naudodamas tam galias turintį savo pagrindinę paskyrą, tačiau nesinorėtų automatizuotos veiklos „sukišti“ į vieną paskyrą. Taip pat norėčiau sužinoti, ar koreguojant monobook įmanoma dar kitoks automatinis straipsnių kūrimas ar redagavimas, ar reikia parsisiųsti Python programą ir rašmenis (script)? --Viskonsas 21:07, 29 gruodžio 2009 (UTC)[atsakyti]

Suteikiau Bot statusą;
Dėl „kitokio“ automatinio straipsnių kūrimo ar redagavimo, naudojant Automatinio prastinimo priemonę, skirta IE, žr.. Aišku atskirų funkcijų aprašymai labai lakoniški;
Dėl „Pywikipedia bot framework.“ Taip, jį galima naudoti. Aš taip pat dalį jo standartinių funkcijų naudoju, o taip pat, naudojant Python programą, esu sukūręs automatinę „žodžio ir jo formų kūrimo priemonę“, t.y. papildomus Python skriptus;
Dėl „žodžio ir jo formų kūrimo priemonės“ aišku ji nėra tobula, joje kol kas nėra numatytas visų žodžių tipų (formų) kūrimas, o taip pat kai kurias žodžio formas po to reikia koreguoti.
Priemonei „žodžio ir jo formų kūrimo priemonė“ naudojami scriptai: „replacewords.py“ (pakeistas ir papildytas „replace.py“ skriptas) ir kiekvienam žodžiui koreguojamas skriptas „fixeswords.py“, pvz. (žodžiui skolinti, skolina, skolino, buvo naudotas Naudotojas:Vpovilaitis/fixeswords.py/skolinti), (žodžiui nervinti, nervina, nervino, buvo naudotas Naudotojas:Vpovilaitis/fixeswords.py/nervinti)
Priemonės „žodžio ir jo formų kūrimo priemonė“ skriptą sudaro dvi dalys: pirmoji yra pritaikoma - koreguojama kiekvienam žodžiui, o antroji yra įvairių žodžių formų aprašymas, nebūtinai tik tų kurios yra naudojamos tam konkrečiam žodžiui ir jo formoms sukurti.
Priemonė „žodžio ir jo formų kūrimo priemonė“ paleidžiama naudojant viena iš eilučių:
python.exe replacewords.py -fix:word -force
python.exe replacewords.py -fix:word
Priemonės „žodžio ir jo formų kūrimo priemonė“ raktas „-force“ sumažina priemonės klausimų skaičių. Paprastai dažniausiai dabar naudoju su juo.
--Vpovilaitis apt. 06:27, 30 gruodžio 2009 (UTC)[atsakyti]

Dėkui, reikės panaudoti. Praeitą kartą naudojant Python vikipedijose buvo nesklandumų, bet tikiuosi šįkart jų išvengsiu. --Viskonsas 11:09, 31 gruodžio 2009 (UTC)[atsakyti]

Jei dėl mano priemonių bus klausimų, stengsiuos atsakyti. Vpovilaitis apt. 14:33, 31 gruodžio 2009 (UTC)[atsakyti]

Dėl išraiškos ir posakių[taisyti]

Gal prastinimo būdu kaip nors įmanoma nuorodomis nepadarytus žodžius „paversti“ nuorodomis, nes jei jų daug, kaip antai straipsnyje dirbti, rankiniu būdu sudėlioti [[ ir ]] užimtų velniškai daug laiko. :) --Viskonsas 18:10, 8 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]

Į spartinimo butoną įdėti šią funkciją manau negalima. Tačiau tam paprastai naudoju regex galimybes suteikiančias interaktyvias priemones. Pvz. regex.js arba priemonės wikEd pakeitimo, naudojant regex, galimybę. Vpovilaitis apt. 20:39, 8 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]

Latvių kalba[taisyti]

Ar būtų įmanoma į {{lvdkt}} įstatyti parametrą, kad į jį nieko neįrašius straipsnis automatiškai būtų priskiriamas Kategorija:Neišlinksniuoti latvių kalbos daiktavardžiai (arba bent jei nurodomas klaustukas)? --Viskonsas 18:03, 19 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]

Pakoregavus šiai kategorijai priskiriami visi latvių kalbos daiktavardžiai, įskaitant išlinksniuotuosius (pvz. ūdens). --Viskonsas 18:34, 19 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]
Dabar, rodos, gerai. --Viskonsas 19:46, 19 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]

Dėl žodžių formų vertimo[taisyti]

Šį klausimą iškelti ir nuspręsti jau žadėjau metų pradžioje, užsibrėždamas planus vikižodyne. Manau, pats laikas Vikižodynui turėti naują, priedo, vardų sritį, angliško vikižodyno „appendix“ atitikmenį. Jis būtų plačiai naudojamas aprašant prokalbės žodžius, sudarant pagalbinius sąrašus (pvz. Svedešo sąrašus, indoeuropiečių prokalbės šaknų sąrašą). Diskusijos apie tai užuomazga - [[Aptarimas:Priedas:Indoeuropiečių prokalbės *kʷetwóres]]. --Viskonsas 19:46, 19 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]

Dėl naujų vardų sričių, kadangi reikės kreiptis į Budzilą, tai reikia organizuoti balsavimą, pvz. Baras. Šiaip mačiau pasiūlymą ir dėl vardų srities Vikitezauras. O taip pat gal visai neblogai būtų turėti ir citatų viki sritį, kaip kad yra anglų vikižodyne. Vikitezauras ir Citatos viki sritys galima tada būtų padaryti, kad jos būtų pasiekiamaos analogiškai kaip dabar yra anglų vikižodyne pasiekiama citatų viki sritis (puslapio antraštėje). Tiesa dėl Vikitezauro srities yra klausimas, nes dabar sinonimai, antonimai, ... yra rašomi į patį puslapį, ar tai reikštų, kad tas dalis reikėtų iškelti į Vikitezaurų sritį? --Vpovilaitis apt. 09:49, 20 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]
Tuomet artimiausiu metu suorganizuosiu tokį balsavimą. --Viskonsas 15:00, 21 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]
Balsavimas pradėtas. Prašome išreikšti savo nuomonę. --Viskonsas 14:49, 22 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]

Klaida[taisyti]

Padariau klaidą automatizuotai kurdamus str. botu (žr. Sąrašas:Vertimai/lt/Madagaskaras) - nusispaudė veiksmažodis vietoj daiktavardžio. Gal įmanoma kaip nors automatiškai pataisyti? --Viskonsas 15:00, 21 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]

Šįkart tikrai nesusimaišiau ir pasirinkau „daiktavardį“ iš sąrašo, bet vėl tas pats. Keista, vakar taip nebuvo... --Viskonsas 15:20, 21 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]
pabandyk su bot paskirą sukurti vieną žodį per žymę "kurti". Per mygtuką kartais blogai įsimena. Vpovilaitis apt. 15:37, 21 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]
Prieš tai dar „Nigerija“ vertimus sukūriau - tas pats gavosi. --Viskonsas 15:54, 21 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]
mačiau. Rytoj sutvarkysiu. Vpovilaitis apt. 16:02, 21 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]
Sveikas, atsiųsk savo el. pašto adresą į mano dėžutę furcatus@takas.lt Noriu tau parašyti. Pagarbiai. Algirdas 20:00, 21 sausio 2010 (UTC)[atsakyti]

Prastinimo „butonas“[taisyti]

Sveiki. Pastebėjau, kad pastarosiomis dienomis mūsiškis vikižodynas gilioje stagnacijoje - pradingo prastinimo „butonas“, o su juo ir pagrindinis iw botas (čia, matyt, atsitiktinumas, aš apie pirmąjį, būtent prastinimo butoną). Gal galėtumėte sutvarkyti, kad jis ir vėl veiktų arba bent įvardinti problemą. --Viskonsas 15:03, 2 vasario 2010 (UTC)[atsakyti]

Šiuo metų esu išvažiavęs, todėl prie kompo prieinu gana sunkiai. Problema tavo paskutiniame prastinimo programos pakeitime. Tavo įstatytos eilutės (išskyrus paskutinę) ir eilutė prieš turi baigtis kableliu. Vpovilaitis apt. 17:18, 2 vasario 2010 (UTC)[atsakyti]

Pačioje priemonių juostoje pradingo prastinimo priemonė (bent jau pas mane), nors nustatymų nekeičiau. --Viskonsas 12:49, 4 vasario 2010 (UTC)[atsakyti]

Aš kalbėjau apie pakeitimą. Kai skripte yra klaidų, tuomet visas skriptas neįsivykdo ir todėl šio skripto neįsivykdymo metu dingsta prastinimo butonas. Na dabar aš šį skriptą pataisysiu. --Vpovilaitis apt. 05:43, 5 vasario 2010 (UTC)[atsakyti]

Supratau. Ateity žinosiu. --Viskonsas 12:02, 5 vasario 2010 (UTC)[atsakyti]

Prastinimas, bent jau pas mane, yra sutrikęs, nors pastaruoju metu nieko nekeičiau IE nustatymuose (t.y. kurdamas str. pagal sąrašą botas geba sukurti vos 3-4 str. ir „pakimba“). Gal žinote, kame čia problema? --Viskonsas 10:14, 12 vasario 2010 (UTC)[atsakyti]
Nežinau, nors truputi dabar pataisiau - tikiuosi padės. Šiaip jis man jau nebelabai patinka, kai kuriama pagal sąrašą ne visi jo pataisymai išsisaugo (yra perdengiami). Bandžiau šią problemą spręsti, bet niekaip nepavyksta. Pradėjau šį mechanizmą kurti su labiau pritaikytomis boto priemonėmis „Pywikipedia bot framework“, tačiau nėra taip paprasta jį perkelti į kitas priemones. Todėl kol nesukursiu teks naudotis šiuo mechanizmu. --Vpovilaitis apt. 11:03, 12 vasario 2010 (UTC)[atsakyti]

Perkategorizavimas[taisyti]

Pastebėjau, kad kitų kalbų straipsniai dabar automatiškai priskiriami kategorijai, [[Kategorija:x kalbos žodžiai]], kuri yra visiškai nereikalinga, nes straipsniai ir taip priskiriami tėvinei kategorijai [[Kategorija:x kalba]]. Jei manote, kad tokios kategorijos reikalingos, su jumis nesutinku - ir taip aišku, kad žodyne aprašomi žodžiai. --Viskonsas 14:58, 12 vasario 2010 (UTC)[atsakyti]

Šiaip tektų sutikti, kad Profesoriux bare išreikšta nuomonė yra teisinga. Šiuo metu nėra bendro konkrečios kalbos žodžių sąrašo, o tik paskirstytas pagal kalbos dalis. T.y. žodžiai kategorijai [[Kategorija:x kalba]] yra priskiriami ne tiesiogiai, o per tik per kategorijas [[Kategorija:x kalbos daiktavardžiai]] ir panašiai. Kategorija [[Kategorija:x kalbos žodžiai]] savo ruožtu bus kategorijos [[Kategorija:x kalba]] pokategorija. Aišku tokia papildoma kategorija bus daroma paslėpta, nors prireikus ja galima bus pasinaudoti. --Vpovilaitis apt. 15:12, 12 vasario 2010 (UTC)[atsakyti]
O ar negalėtų visi žodžiai vienu metu būti priskirti ir kalbos dalies, kuriai priklauso, ir kalbos kategorijoms? T.y., apsieitume ir su [[Kategorija:x kalba]]. Kiek žinau, kituose vikižodynuose apsieinama be tokių perteklinių kategorijų. O dėl konkretaus žodžių skaičiaus - manau tiesiog pakaktų kas 1-2 mėn. atnaujinti kalbų statistiką, kaip yra daroma ir kituose vikižodynuose. --Viskonsas 12:10, 14 vasario 2010 (UTC)[atsakyti]
O tikrai, galima visus žodžius priskirti tėvinei kategorijai [[Kategorija:x kalba]]. --Vpovilaitis apt. 05:43, 17 vasario 2010 (UTC)[atsakyti]
Na o dėl statistikos tai tikrai apleidau. Tokia kalbų statistika buvo straipsnis Sąrašas:Kalbų sąrašas ABC‎, kuris tikrai jau senai yra atnaujintas. Tačiau labai padidėjus Vikižodyne žodžių skaičiui ankstesnis mechanizmas jo atnaujinimui tapo labai nebeproduktyvus - reikalaujantis milžiniškų kompiuterio resursų (faktiškai užlaužia manąjį kompiuterį), todėl skubos tvarka šį mechanizmą perdarinėsiu, kad jis būtų paprastesnis, ir tam taip pat reikalinga, kad būtų kiekvienos kalbos žodžiai priskirti į bendrą tos kalbos kategoriją, nors visai nesvarbu kaip ta kategorija vadinasi ir ar ji turi pokategorijų. Tiesa dabar padariau, kad kategorija kuriai priskiriami tos kalbos žodžiai yra aprašomi šablonu {{lang:<kalbos kodas>}} pvz. [[:Kategorija:{{lang:lt}}]] = Kategorija:Lietuvių kalba. --Vpovilaitis apt. 15:12, 17 vasario 2010 (UTC)[atsakyti]

Senas[taisyti]

Botu kuriant užsienio k. žodžius, reiškiančius senas, visi straipsniai sukurti nurodant neteisingą kalbos dalį (turi būti būdvardis). Gal galėtumėte pataisyti? --Viskonsas 18:42, 8 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]

Padaryta--Vpovilaitis apt. 08:26, 9 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]

Trečia linksniuotė[taisyti]

Pastebėjau, kad lietuviško daiktavardžio šablone neteisingai linksniuojami trečiosios linksniuotės daiktavardžiai - žodis dantis (vyr.g., 3 l.) linksniuojamas kaip 1 l. daiktavardis (daugiskaita turėtų būti dantys, vns. kilm. danties). Kaip spėju, trečiosios linksniuotės daiktavardžių linksniavimo šablonas dar nėra sukurtas. --Viskonsas 15:38, 11 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]

Asmeniškas prašymas[taisyti]

Norėčiau pasiūlyti/paraginti tęsti straipsnių apie anglų k. veiksmažodžius kūrimą. Nors lietuviškas vikižodynas straipsnių skaičiumi ir didelis, jame vis dar trūksta daug svarbių žodžių. Kaip matote, aš irgi karts nuo karto straipsnius pakuriu, bet visų svarbesnių anglų k. veiksmažodžių tikrai nesukursiu - jeigu jums nesunku, jūs sukurkite juos boto pagalbą (kaip ir buvote ėmęsis). Dar vienas prašymas - kartas nuo karto panaudokite botą veiksmažodžių formų kūrimui (pvz. nakvoti). --Viskonsas 15:17, 17 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]

Deja, anglų kalbos veiksmažodžius kūriau ne boto pagalba. --Vpovilaitis apt. 08:51, 20 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]
Ir jums visai neblogai sekasi. Tik reikėtų anglų kalbos veiksmažodžio šablonui įvesti parametrų (kaip yra padaryta us anglų k. daiktavardžiu). --Viskonsas 14:52, 24 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]
Įvedžiau parametrus šablonams: {{envks}} ir {{enbdv}}. Gal ne visur išverčiau. --Vpovilaitis apt. 15:21, 25 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]
Kadangi šiuo metu Python nenaudoju, o pusiau automatiniu būdu mano botui daug str. kurti neleidžiama, norėčiau paprašyti, kad botu sukurtumėte užsienio k. straipsnius, į kuriuos nurodo bažnyčia, vakar, visada, aliuzija, saulė, astronominis vienetas. --Viskonsas 20:10, 29 birželio 2010 (UTC)[atsakyti]
Padaryta --

Vpovilaitis Aptarimas Indėlis 09:29, 30 birželio 2010 (UTC)[atsakyti]

Nevartotini lietuvių kalbos žodžiai[taisyti]

Apie nevartotinų žodžių kūrimą buvau susimąstęs jau anksčiau. Mūsiškio vikižodyno straipsnių skaičiui artėjant prie 500 tūkst., manau, pats laikas būtų nuspręsti dėl nevartotinų žodžių formų kūrimo. Iki šiol yra sukurta daug neįvartotinų žodžių formų, tačiau tik jų pagrindinės formos įtrauktos į nevartotinų žodžių kategoriją. Problema yra tame, kad pagal visas taisykles jie turėtų priklausyti nevartotinų žodžių kategorijai, tačiau tuomet ta kategorija būtų perpildyta įv. formomis. Šią problemą išspręsti lyg ir galėtume sukurdami nevartotinų žodžių formų kategoriją, tačiau čia keliu klausimą, ar iš viso verta užimti vikižodyną nevartotinėmis žodžių formomis? Turiu omenyje, ar reikalinga kartu su taisyklingų žodžių formomis, kurti ir netaisyklingųjų formas? Manau, ir be jų yra kam užimti Vikižodyną, - kaip pats pastebėjote, lietuvių kalboje pakankamai daug žodžių, o sukūrus dar jų formas, tų žodžių išeina šimteriopai. O kur da kitų kalbų žodžiai? Tuo tarpu nevartotinų žodžių formas, mano nuomone, geriausia būtų padaryti nukreipiamaisiais straipsniais (tai su botu padaryti turėtų būti lengviau nei kaip iki šiol diferencijuotai kuriant). Čia tik mano nuomonė ir dar reikėtų gerokai pasvarstyti šį klausimą (galbūt net jį nukeliant į oficialiąsias diskusijas) prieš nutariant. --Viskonsas 14:52, 24 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]

Šiuo metu nevartotiniems žodžiams pažymėti yra naudojamas šablonas {{x}}, kuris šiuo metu neturi parametrų, ir žodžio nepriskiria jokiai kategorijai. Galima būtų jame įvesti iki dviejų parametrų, t.y. pvz. {{x|lt|p}}, kur pirmuoju parametru būtų nurodomas žodžio kalbos kodas, o antrasis (nebūtinas) nurodytų, kad yra žodžio pagrindinė forma. Tuomet, jei šiame šablone yra nurodomas bent vienas parametras, tai žodis būtų priskiriamas atitinkamai kategorijai, pvz. Kategorija:Lietuvių kalbos nevartotinų žodžių formos arba Kategorija:Lietuvių kalbos nevartotini žodžiai (jei nurodytas antrasis parametras – „p“). Šį šabloną {{x}} be parametrų ir toliau tada galima būtų naudoti, prie žodžių įvairiose lentelėse, pvz. sinonimų lentelėje ir kai jis yra panaudotas be parametrų, tai žodis nebūtų priskiriamas jokiai kategorijai. Manau galima būtų sukurti atitinkamą botą, kad automatiškai būtų sudedami tokie parametrai.
Dėl nevartotinų žodžių formų kūrimo, manau, kad gal tikrai nevertėtų daugiau jų automatiškai kurti. Kadangi pagrinde naudoju LKZ, tai stengsiuosi automatiniam formų generavimui nenurodyti formų, kurios pažymėtos {{x}} arba (neol.) ar naudojančias priešdėlius da-, raz- (svetimybes).
Kartais žodis yra nevartotinas tik tam tikromis reikšmėmis, o kitomis jis gali būti vartojamas, tuomet tas reikšmes manau reikėtų pažymėti šablonu {{x}} be parametrų, o jei žodis yra visai nevartotinas tai tokį žodį reikėtų pažymėti prie antraštinės eilutės panaudojus šabloną {{x|kalba<|p>}}, t.y. rašant: '''<žodis>''' {{x|kalba<|p>}}. --Vpovilaitis apt. 11:35, 31 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]
Vietoje automatinio nevartotinų žodžių formų kūrimo siūlyčiau kurti nuorodinius (aka redirect) straipsnius į jų pagrindines formas. Gal kokiu nors būdu būtų galima tam nustatyti botą? Jei tai atlikti išeitų per specialų prastinimo „butoną“, galbūt imčiausi veiklos su savo botu. Visų pirma siūlyčiau tokius žodžius kaip prasidedančius raz- versti nuorodiniais, nes tokie žodžiai šiuo metu jau net nebevartojami. --Viskonsas 15:07, 31 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]
Bandysiu padaryti, kad automatiškai kuriant žodžių formas, jei bus kuriamos nevartotinų žodžių formos, kad jos būtų daromos kaip nuorodiniai (aka redirect) straipsniai. Tačiau šiuo atveju, ar nebus atvejų, kai toks lietuviškas nevartotinas žodis sutaps su kokios nors kitos kalbos vartotinu žodžiu (atskira forma)?
Na galima padaryti botą, kad paversti visas dabar nevartojamų žodžių formas į nuorodinius straipsnius. Naudojant prastinimo butoną manau tai nelabai išeis. Galvoju tam panaudoti Vikižodynas:AWB. Šiuo atveju tada nereikia ir kategorijos pvz. Kategorija:Lietuvių kalbos nevartotinų žodžių formos. Nors iš kitos pusės ji galėtų likti, tokiems žodžiams, kurie kitose kalbose yra vartotini, bet nevartotini lietuvių kalboje, jei jie pasitaikytų ir juos tuomet reikėtų atkurti. Arba tokiems kaip nedasimiegoti, kuriems tas žodis yra ir pagrindinė forma ir nepagrindinė. --Vpovilaitis apt. 15:35, 31 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]
Taip, sutinku su jumis. --Viskonsas 15:39, 31 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]
Opss!! O kaip dabar tiek kuriant formas, tiek keičiant nuorodiniais automatiškai atskirti, kad jis yra ir pagrindinės formos ir nepagrindinės formos. (čia aš daugiau sau, tačiau jei turi minčių). pvz. nedasimiegotinai pradžioje kuriama nepagrindinė forma, o po to pagrindinė arba atvirkščiai. --Vpovilaitis apt. 15:44, 31 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]
Na taip, jūsų pavyzdyje žodis laikomas pagrindine forma kaip būdinys ir kaip veiksmažodžio neasmenuojamoji forma. Tokiu atveju užtektų priskirti žodį nevartotinų žodžių ir būdinių šablonui, manau. Arba, dar geriau, išvis palikti nukreipimą į nedasimiegoti, nes žodis nėra plačiai vartojamas (maža to, kad jis nevartotinas). --Viskonsas 16:32, 31 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]
Na dabar dėl pakeitimo į redirectus atrodo jau sugalvojau, kaip atskirti. Manau, tokiems žodžiams paliksiu pilnus aprašymus, o tiems kuriems, nors ir yra dvi nepagrindinės formos darysiu redirect. --Vpovilaitis apt. 16:42, 31 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]
Paleidau botą pakeitimui į redirectus. Kurie liks greičiausiai galima bus keisti pildant {{x}} parametrus, arba dar peržiūrint rankomis. --Vpovilaitis apt. 17:37, 31 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]

Re: Esperanto[taisyti]

Thanks, Vpovilaitis.

I also found these cases:

Cheers, Malafaya 09:29, 30 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]

Category Kategorija:Šalys/Volapiuko kalba is corect, because in Lithuanian text „Volapiukas kalba“ has error. For this reason, Kategorija:Šalys/Volapiukas kalba was renamed to Kategorija:Šalys/Volapiuko kalba, but still not deleted.
Categories Kategorija:Romanų kalba and Kategorija:Čigonų kalba is used for two diferent languages:
--Vpovilaitis apt. 09:45, 30 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]
There is also Category:Ido and Category:Ido kalba. Malafaya 00:55, 31 kovo 2010 (UTC)[atsakyti]

MalafayaBot[taisyti]

Hi.

I still can't find the Village Pump for general discussions. :)

I will be running my bot here, per global bot policy. My bot uses the standard Pywikipedia framework and works solely on updating category interwikis. Let me know if I should do something else besides creating the bot's user page. Thanks, Malafaya 15:29, 15 balandžio 2010 (UTC)[atsakyti]

I'm granted bot status, for your bot. Vpovilaitis apt. 17:12, 15 balandžio 2010 (UTC)[atsakyti]

Klaida boto sukurtuose straipsniuose[taisyti]

Gal galėtumėte pataisyti vertimus iš str. Korėja (visuose vertimuose nurodoma, kad žodžiai reiškia Honkongas. --Viskonsas 18:50, 15 balandžio 2010 (UTC)[atsakyti]

Padaryta --Vpovilaitis apt. 04:39, 16 balandžio 2010 (UTC)[atsakyti]

Ne toks kalbos kodas[taisyti]

Sveiki pastebėjau padaręs klaidą amamio kalbos kode - vietoje amm turėtų būti ams arba ryn (kalba turi 2 kodus, nes jos šiaurinis ir pietinis dialektai kartais laikomi atskiromis kalbomis. Net bijau imtis jos atitaisyti, kad visko nesujaukčiau - amm kodą turi beveik išnykusi amų kalba, kurios vertimas yra straipsnyje vanduo (vadinasi šia kalba ateityje gali rastis daugiau vertimų). --Viskonsas 15:55, 27 balandžio 2010 (UTC)[atsakyti]

Nieko tokio, šaunu, kad pastebėjei, kol amamio kalbos žodžių nėra aprašyta daug. Jei visi šios kalbos bei kalbos dalių šablonai naudoja šabloną {{lang:amm}}, {{flag:Amamio kalba}}, tai toks kalbos kodo pakeitimas jau esantiems žodžiams gana paprastas. T.y. tereikia atlikti pakeitimus šį šabloną naudojančiuose pagrindinės ir sąrašų srities straipsniuose, kaip pastebėjau jų iki 50. T.y. reikalingi pakeitimai {{ammv}} -> {{amsv}}, {{ammv1}} -> {{amsv1}}, {{ammdkt}} -> {{amsdkt}}, {{ammbdv}} -> {{amsbdv}}, {{ammvks}} -> {{amsvks}}, {{versk|amm|xx}} -> {{versk|ams|xx}} ir šablonuose {{t+|amm|xx}} -> {{t+|ams|xx}}, {{|amm|xx}} -> {{|ams|xx}}šablonas {{}} aplamai turėtų būti keičiamas į {{t+}} - pas mus jie nėra skiriami, t.y. naudojamas tas pats šablonas {{t+}}. Analogiškai {{t-simple}} -> {{t+}} bei {{t-}} -> {{t+}} tai paprastesni (mažiau galimybių turintys) šablonai, kuriuos pilnai gali atstovauti vienas šablonas {{t+}}., taip pat teikia pakeisti šablonuose {{t+|lt|xx|from=amm}} -> {{t+|lt|xx|from=ams}}, {{etimologija-stub|amm}} -> {{etimologija-stub|ams}}, {{bot-entry|amm|xx}} -> {{bot-entry|ams|xx}}, bei sukurti trūkstamus amanio kalbos su kodu šablonus pradedant {{lang:ams}}, {{flag:Amų kalba}}. Tuomet pakeisti šabloną {{lang:amm}}, nurodant tikrąją kalbą amų, bei sukurti reikalingas amų kalbai kategorijas. Tiesa dar nereikia užmiršti pataisyti prastinimo skripto MediaWiki:Gadget-Prastinimas.js bei kalbų sąrašo šabloną naudojamą kategorijose {{Navigacija/Kalbos/Sąrašas}}, kurį paprastai aš generuodavau, pagal vikižodyne jau esančias kalbas. Tiesa kaip pastebėjau atskirti amamio ir amų kalbų žodžius gana paprasta, nes kaip supratau amamio kalba naudoja japoniškus heroglifus, o amų kalba lotiniško pagrindo abėcėlę. Todėl manau, kad tam galėsiu panaudoti Vikižodynas:AWB pusiau automatiniam šablonų pakeitimui. --Vpovilaitis apt. 05:16, 28 balandžio 2010 (UTC)[atsakyti]
Padaryta Na aš čia viską surašiau, kad kitą kartą, jei pasitaikytų analogiška situacija, kad būtų žinoma ką kaip reikia keisti. --Vpovilaitis apt. 07:15, 28 balandžio 2010 (UTC)[atsakyti]

Žodžiai iš sąrašo[taisyti]

Ar įmanoma naudojant botą sukurti straipsnius viena kalba iš sąrašo? T.y. pirma sukurti žodžių sąrašą, kuriame būtų žodžiai su šalia pteiktu vertimu ar vertimais, ir jį panaudojus sukurti straipnius tiems užsienio k. žodžiams. --Viskonsas 19:52, 30 balandžio 2010 (UTC)[atsakyti]

Teoriškai taip. Praktiškai toks sąrašas turėtų turėti gana griežtą struktūrą. Kažkaip turi būti nurodomi: kalbos kodas (pvz. sąrašo straipsnio pavadinime), kalbos dalis (dkt, vks, ...), verčiamas žodis (pvz. aaa), na ir patys vertimai (pvz. naudojant {{t+|lt|vertimas|pst=pst}}. T.y. visi elementai iš kurių būtų galima suformuoti kuriamus straipsnius. --Vpovilaitis apt. 04:48, 3 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
Ko trūksta pradėtam šiam sąrašui: Sąrašas:Japonų kalba/Kai kurie svarbesni žodžiai pagal Viskonsą? --Viskonsas 15:40, 3 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
Na atrodo visai neblogai. Kaip supratau šablono {{t+}} parametrą pst= panaudojai nurodyti vertimui į lietuvių kalbą. Tuo parametru tikrai tam galima panaudoti. Jei kalbos žodis turi porą ar daugiau vertimų į lietuvių kalbą, tai siūlau, juos tame parametre skirti kabliataškiais „;“. Kadangi toks sąrašas greičiausiai bus pastoviai papildomas, tai botą darau, kad jis kurtų užsienio kalbos žodžių aprašymus tik jei to žodžio aprašymas, nurodytai kalbos daliai, dar nėra aprašytas. Sukūriau botą naudodamas „Pywikipedia bot framework.“. Jo skriptas. Jei reikės jį galima po to bus tobulinti. Jį iškviečiant reikia nurodyti sąrašo pavadinimą. Pvz. „python.exe SarasasVertimai.py Sąrašas:Japonų kalba/Kai kurie svarbesni žodžiai pagal Viskonsą“. Kartu sugeneruoja tekstinį failą su praleistų žodžių sąrašu. Jį po to galima panaudoti perbėgti per tokius praleistus žodžius, pvz., kad papildyti vertimus. --Vpovilaitis apt. 07:11, 4 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
Padaryta. Išbandžiau ant Tavo sukurto pradinio sąrašo. Veikia. --Vpovilaitis apt. 14:51, 4 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]

Žodžiai iš vertimų lentelių[taisyti]

Sukūriau botą naudodamas „Pywikipedia bot framework.“. Jo skriptas. Jį iškviečiant reikia nurodyti lietuvių kalbos žodį, jei reikia suformuoti to žodžio vertimų lentelėse esančius užsienio kalbų žodžių aprašymus. Pvz. „python.exe Vertimai.py kaltė“. Dirba analogiškai kaip žodžių iš sąrašo botas. --Vpovilaitis apt. 08:42, 4 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]

PASTABA: Tinka ir naujiems vertimams sugeneruoti, papildžius vertimų lenteles. Neveikia atskiriems Vertimų sąrašams. --Vpovilaitis apt. 09:54, 4 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]

Padaryta. Manau veikia stabiliau, nei Vertimų sąrašui bendrasis prastinimo butonas. Manau jau galima bandyti. --Vpovilaitis apt. 14:50, 4 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]

Re: Translation tables[taisyti]

Thanks. I was looking for it in the Gadgets section but could not understand if any of those was that. It will be useful. Thanks again, Malafaya 13:56, 11 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
Hmmm, it doesn't seem to work: nothing different appears and I already tried refreshing the pages. Anything else needed? Malafaya 13:59, 11 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
Actually, it does have some effect: all tables (declination, translations) are now open by default and there's no way of closing them. But still no way of adding translations. Malafaya 14:11, 11 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
I selected "Vertimų lentelių redaktorius", correct? Malafaya 14:29, 11 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
Tried with other browser (no cache problems) and still nothing. Strange... Malafaya 14:32, 11 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
Yes this is correct. You can read English help about it. Lithuanian gadget was prototyped from older English version. --Vpovilaitis apt. 14:35, 11 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
We use MonoBook or ather Skin? --Vpovilaitis apt. 14:41, 11 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
I use Monobook. Malafaya 14:54, 11 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
I'm sorry. Are needed include gadget „Žodžio aprašymo šablono įterpimo mygtukas.“ As see "Vertimų lentelių redaktorius" gadget are use the gadget „Žodžio aprašymo šablono įterpimo mygtukas“ funcionality. Gadget add additional button in edit page and this are used for creation new word description pages. --Vpovilaitis apt. 15:00, 11 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
I made corection of "Vertimų lentelių redaktorius" that his work individually. --Vpovilaitis apt. 15:13, 11 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
It's working! Thanks, Malafaya 15:20, 11 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
Nothing seems to happen when I add a translation. Do these messages mean anything to you?
* Negalima rasti vertimų lentelės. Prašome ją sutvarkyti
* Negalima rasti vertimų lentelės dėl: 'vo:asdas'. Prašome ją sutvarkyti: ' '
Malafaya 15:25, 11 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
If translation table is in the separate „Sąrašas“, Yuor need come to this „Sąrašas“ view. Please write on which page we was needed made this translation. This message tell that „Don't can find translation table.“ This can by if several translation tables in the same page has same name. --Vpovilaitis apt. 15:36, 11 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]
I was adding translation to page Afrika. Malafaya 16:38, 11 gegužės 2010 (UTC) Also du.[atsakyti]
Separate pages are used in both cases for translations tables. Separate pages are in List - „Sąrašas“ tablespace. You can see (?• p• a• r) on the top left corner of the translation table, if translation table are in the „Sąrašas“ tablespace. You must go to the translation table page. In (?• p• a• r) are links: p - link to the translation table page view, a - link to translation table talk page, r - edit of the translation table page. In this cases "Vertimų lentelių redaktorius" will work only on the translation table page view. --Vpovilaitis apt. 04:45, 12 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]

Corrections[taisyti]

Hi, Vpovilaitis.
I've made some corrections on the articles about the terms "otok", "poluotok" (island, peninsula...). These terms are used in Croatian and in Slovenian, not in Bosnian nor in Serbian language (it's one of thousands of differences between Croatian and Serbian). Those data about the use of "otok" in Serbian was added by an IP on en.wikt before some time, but noone checked nor corrected that. Since then, that wrong information has spread from en.wikt to other wiktionaries. Kubura2 02:52, 30 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]

Thanks. --Vpovilaitis apt. 05:16, 31 gegužės 2010 (UTC)[atsakyti]

Kalbų kategorijos[taisyti]

Pastebėjau, kad visos kalbos dalių kategorijos priskiriamos kategorijai [[Gramatika/Xxx kalba]]. Nemanau, kad tai labai logiška, atsižvelgiant į tai, kad čia vikižodynas, ne vikipedija, ir į esamą kategorizavimo tvarką. Paprastai į kategorijas [[Kategorija:A dalykas/Xxx kalba]] yra priskiriami žodžiai, kuriuos galime apibrėžti atitinkama kategorija (pvz. dog - Gyvūnai/Anglų kalba (šiuo atveju tinka ir kategorijai žinduoliai, Италия - Šalys Europoje/Rusų kalba ir tt.). Pagal šią logiką Gramatikos kategorijai priskirtini gramatikos terminai (sakinys, iliatyvas, daiktavardis...), o ne kalbos dalių kategorijos. Juk kalbos dalių kategorijos yra tos svarbiausios kategorijos, kurios žodžius apibrėžia pagal gramatinę, o ne semantinę (prasminę) kategoriją. Be to, pats jų kūrimo principas kitoks nei semantinių kategorijų, pvz. [[Kategorija:Prancūzų kalbos įvardžiai]], ne [[Įvardžiai/prancūzų kalba]]. Maža to, kalbos dalis priskiriant prie kategorijos Gramatika/Xxx kalba aiškiai perkategorizuojama - kiekvienai vikižodyne egzistuojančiai kalbai sukuriama ši kategorija vien dėl to, kad yra aprašytas bent vienas žodis.

Siūlyčiau pakeisti kalbos dalių kategorizavimo principą į priimtą daugelyje vikižodynų, kalbos dalis priskiriant ne gramatikos, o kalbos dalių kategorijai. T.y. tai atrodytų maždaug taip:

[[Kat:Xxx kalbos daiktavardžiai]] --> [[Kat:Xxx kalbos dalys]]  --> [[Kat:Kalbos dalys]] 

(o pastarąją galima būtų priskirti pagrindinei kategorijai Kategorija:Kategorijos). Manau, taip būtų ir paprasčiau, ir logiškiau, o savo argumentus aukščiau išdėsčiau. --Viskonsas 14:33, 22 birželio 2010 (UTC)[atsakyti]

Sutinku. Pažiūrėsių kaip galima greitai būtų realizuoti tokį kategorijų perskyrimą. --Vpovilaitis apt. 15:14, 22 birželio 2010 (UTC)[atsakyti]
Pastaba: Kalbų kategorijų medžių valdymui yra naudojami šablono {{Navigacija}} atitinkami subpuslapiai. --Vpovilaitis apt. 15:33, 22 birželio 2010 (UTC)[atsakyti]
Pataisiau atitinkamus {{Navigacija}} subpuslapius, (pvz. {{Navigacija/Daiktavardžiai}}) ir panaikinau pagrindinių kategorijų tiesioginį priskyrimą kategorijai „Gramatika“. Kai atsinaujins statistikos bus galima automatiškai panaikinti nenaudojamas kategorijas Gramatika/Xxx kalba bei sukurti reikalingas kategorijas Kalbos dalys/Xxx kalba. --Vpovilaitis apt. 16:21, 22 birželio 2010 (UTC)[atsakyti]

Tiesa manau dėl tos pačios priežasties kategoriją Kalbos užtektų priskirti tiktai kategorijai Kategorijos, t.y. turbūt reikėtų panaikinti jos priskyrimą kategorijoms Kalbotyra ir filologija. T.y. reikėtų pataisyti {{Navigacija/Kalbos}}. --Vpovilaitis apt. 16:17, 22 birželio 2010 (UTC)[atsakyti]

Taip, visiškai teisingai. --Viskonsas 10:28, 23 birželio 2010 (UTC)[atsakyti]
Padaryta --Vpovilaitis apt. 10:41, 23 birželio 2010 (UTC)[atsakyti]

HotCat[taisyti]

Nors priemonėse HotCat įdiegta esą yra, man jos, skirtingai nei vikipedijose, praktiškai neina naudoti. Būtų neblogai, kad HotCat iš tiesų veiktų - praverstų priskiriant kalbų kategorijas atitinkamoms kalbų šeimoms/grupėms. --Viskonsas 10:28, 23 birželio 2010 (UTC)[atsakyti]

Padaryta --Vpovilaitis apt. 10:41, 23 birželio 2010 (UTC)[atsakyti]